Individual and collective stories unfold in Zhili’s textile workshops, becoming ever more dramatic as the seasons go by. Fu YUN keeps making mistakes and is mocked by her colleagues. Xu WANXIANG can’t find his notebook, without which his boss refuses to pay him his wages. From atop a passageway, a group of workers watch their indebted boss beat up a supplier. In another workshop, the boss has taken off with all the money. The workers find themselves alone, robbed of the fruits of their labor. Hu SIWEN tells the story of the 2011 Zhili riots: police brutality, imprisonment and fear. After bitter negotiations, the workers return home to celebrate the New Year.
เรื่องราวของปัจเจกและกลุ่มแรงงานในโรงงานผลิตสิ่งทอในเมือง ซีลี ทวีความเข้มข้นขึ้นเมื่อแต่ละฤดูกาลผ่านพ้นไป ฟูยุน มักจะทำงานพลาดและถูกเพื่อนร่วมงานล้ออยู่เสมอ ซู หวังเซียง หาสมุดบันทึกไม่เจอ ทำให้เจ้านายของเขาไม่สามารถจ่ายค่าแรงได้ แรงงานกลุ่มหนึ่งเห็นเจ้านายที่ติดหนี้โจมตีทำร้ายผู้ส่งสินค้า ในอีกโรงงานหนึ่ง เจ้านายหนีไปพร้อมเงินสด คนงานรู้สึกหมดอาลัยตายอยากเมื่อผลพวงจากหยาดเหงื่อของพวกเขาถูกปล้นไป หูซิเวน เล่าเรื่องราวของการประท้วงที่ ซีลี เมื่อปี ค.ศ. 2011 ซึ่งมีทั้งความรุนแรงโดยตำรวจ การจับคุมขัง และความน่าหวาดกลัว หลังการเจรจาต่อรอง แรงงานทั้งหมดก็เดินทางกลับบ้านเพื่อเฉลิมฉลองวันขึ้นปีใหม่